做為一個JYJ新飯..每天功課就是到到資深前輩飯家晃晃...尋找最新訊息

今天到了凱希家..看到韓飯為了..應援JYJ在眾多地鐵站廣告

但是我想最讓凱希感到心痛的是身為資深珉飯的他..看到浩珉在膝蓋道士的發言深深傷了她的心...

看完凱希的感言..

所想到的是對於本來是對2隻毫無感覺的我..產生了些許厭惡感了...

心情有些鬱卒的我..專找只有3隻的搞笑的影片

找到了下面這段..090927 Melodix!月刊

 

 看完片末..在中跟有天的Colors 

怎那恰巧看到也是凱希家的允浩跟昌眠的立場我們了解.即使那樣我們也是一體的..雖然這是2009的文章..

看覺得跟此歌意境好像阿..聽完之後會想要哭..

以下附上歌詞來自霜心http://www.wretch.cc/blog/sade1019/32099135
跟原MV

 

在中&有天-Colors -Melody & Harmony- (日,中,拼音) 
作曲填詞 By 在中,有天 

今どこかで誰かがつらい気持ちで
i ma do ko ka de da re ka ga ts ur ai ki mo chi de 
此刻是誰在那個地方感到情緒低落

一人きり眠れる夜を過ごしてるのなら 
hi to ri ki ri ne mu re ru yo ru wo su go shi te ru no na ra 
一個人孤單得無法成眠獨自度過了黑夜

その心に光射すまで寄り添っているから
so no ko ko ro ni hi ka ri sa su ma de yo ri sou i tte i re ru ka ra
內心獲得了陽光照射 將觸及的光芒裝進心底

Like a Melody & Harmony in love. 

誰かのために僕らはここで小さな事しかできないけれど 
da re ka no ta me ni bo ku ra ha ko ko de chi i sa na ko to shi ka de ki na i ke re do 
是誰將我們留在這個地方 只能完成一些卑微渺小的事情

一秒だけでも世界中の涙 止まって 笑顏になってくれるのなら 
i chi byou da ke de mo se ka i juu no na mi da ko wa tte egao ni na tte ku re ru no na ra 
就算只有一秒也想止住世上所有淚水 讓哭泣轉變為綻放微笑的容顏

爱し続けるよ步き続けるよ 溢れる思いが屆くと信じて
a i shi tsu du ke ru yo a ru ki tsu du ke ru yo na ga re te ru o mo i ga to do ku to shin ji te 
愛一定能延續 步伐也會持續 滿溢的想法將傳遞成為信任

生まれる前から僕らは出あえて 夢を探してたそんな気がするよ 
u ma re ru mae ka ra bo ku ra ha dea ete yu me wo sa ga shi te ta son na ki ga su ru yo 
在獲得生命前我們就已遇見彼此 只因都懷抱著追逐夢想的心志

(Rap Maker By Micky)
You know you're like them other ten a faded fight 
because of you and I.
I'd rather hope than make you sad and cry.
What I just wanna say is keep the faith.
But fate never is moving us it can't take us, 
it doesn't make different cases.
So turn the light out, interact with a piece of dream.
Sound brighter, we all want the same sound keep the tears.
I told you how I'm your freedom like a bird going through the sky.
What are we? Just X'mas tree in the night?

きらめく音に包まれる時悲しいすべて忘れていられた 
ki ra me ku o to ni tsu tsu ma re ru to ki ka na shi i su be te wa su re te i ra re ta 
當受到嘹喨的歌聲包覆時 就能輕易忘卻令人悲痛的一切

Melody & Harmony いつもそばにいて 僕に勇気と希望をくれたね 
Melody & Harmony i tsu mo so ba ni i te bo ku ni yu u ki to ki bou wo ko re ta ne 
Melody & Harmony 會一直陪伴在身邊 給予我們勇氣與希望的來源

君にありがとうずっとありがとう 輝く思いは君の贈り物
ki mi ni a ri ga tou zu tto a ri ga tou ka ga ya ku o mo i ha ki mi no o ku ri mo no 
對妳的感激一直想當面向妳道謝 耀眼的念頭是妳投遞的禮物 

支え会えること見つめ会えること一人じゃないこと教えてくれたよ
sa sa e a e ru ko to mi tsu me ae ru ko to hi to i ga ni i ko to o shi e te ku re ta no 
支撐到相遇的時候 互相注視著 才習得我們並不是一個人孤軍奮戰

重ね會う愛を Melody にのせて伝えてゆきたい いつもいつまでも 
ka sa ne au a i wo Melody ni no se te tsu tae te yu ki ta i i tsu mo i tsu ma de mo 
錯綜交疊的愛與 Melody 帶在身上想要傳遞出去 每分每秒一直想著

My music is my live for you, for you smile...

Cause you need kiss mind がいるから
Cause you need kiss mind ga i ru ka ra
Cause you need kiss mind 僅因為如此

My love is forever ever, forever この場所から 
My love is forever ever, forever ko no ba sho ka ra 
My love is forever ever, forever 從這個地方起

愛し続けるよ步き続けるよ 流れてる思いが屆くと信じて 
a i shi tsu du ke ru yo a ru ki tsu du ke ru yo na ga re te ru o mo i ga to do ku to shin ji te 
愛一定能延續 步伐也會持續 流轉的想法將傳遞成為信任

君にありがとうずっとありがとう 輝く思いは 君の送り物 
ki mi ni ar i ga tou zu tto a ri ga tou ka ga ya ku o mo i ha ki mi no o ku ri mo no 
對妳的感激一直想當面向妳道謝 耀眼的念頭是妳投遞的禮物 

重ね會う愛を Melody にのせて伝えてゆきたい いつもいつまでも 
ka sa ne au ai wo me ro de i- ni no se te tsu tae te yu ki ta i i tsu mo i tsu ma de mo 
錯綜交疊的愛與 Melody 帶在身上想要傳遞出去 每分每秒一直想著

La- La- La- La- La- La- La- La- (*2)

君の贈り物
ki mi no o ku ri mo no 
妳投遞的禮物 

La- La- La- La- La- La- La- La- (*2)

いつもいつまでも 
i tsu mo i tsu ma de mo 
每分每秒直到永遠

今どこかで誰かがつらい気持ちで
i ma do ko ka de da re ka ga ts ur ai ki mo chi de 
此刻是誰在那個地方感到情緒低落

一人きり眠れる夜を過ごしてるのなら 
hi to ri ki ri ne mu re ru yo ru wo su go shi te ru no na ra 
一個人孤單得無法成眠獨自度過了黑夜

その心に光射すまで寄り添っているから
so no ko ko ro ni hi ka ri sa su ma de yo ri sou i tte i re ru ka ra
內心獲得了陽光照射 將觸及的光芒裝進心底

Like a Melody & Harmony in love.

※改編詞※ 在中&有天-Colors (Chinese Ver.)
ps.可以跟著音樂唱的中文版歌詞,不嫌棄的話歡迎試唱唷,還請給予小女意見吧!!
感激您的瀏覽,轉載著名,一切歡迎 ^^


這兩隻孩子真是太有才啦!!!! ^^ (( 欣慰欣慰!!! 笑~~~
雖然是solo作品,可看看這歌詞,哪句不是在詠誦著東方神起與仙后肯定直到永遠!!!!
(( 米花嘛! Soul Mate的成分也下很重,但也可以解釋成 We are TVfXQ啦 ^^ 
話說有些部分是在下自己亂聽亂填的 (( 中段兩小句英文詞部分...
(( 迷: 英文不好就不要給人家亂搞= =!

嗯...好吧! 或許翻譯這條路不適合在下,那麼...
Colors的改編中文版歌詞會很快推出的 ^^ (( 笑~~~
太愛這首歌啦!!! ^^ (( 迷: 妳確定不是太愛在中了 = =|||

最後阿.附上某次開會所的道三大要點稍微改一下..其實是四大不過第四點怪怪的.就不打了

此時對JYJ的應援就

1.溫暖-就是給JYJ關愛

2.尊重.就是要尊重JYJ的人格.在任何情況下都不能傷害JYJ的自尊心.更不能侮辱JYJ的人格.

3.信任.就是相信JYJ.信任能給JYJ信心和力量.

arrow
arrow
    全站熱搜

    羊咩咩 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()